Autor |
Wiadomość |
Joshua |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-09-2006 - 13:20
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 24-10-2005
Status: Offline
|
|
Wprost nienawidzÄ francuskiego dubbingu. Dragon balla ledwie zniosĹem, potem oglÄ
daĹem z japoĹskim, o wiele lepiej. |
_________________
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 08-09-2006 - 13:48
|
|
Moderator
Dołączył/a: 14-09-2005
|
|
ChciaĹbym z oryginalnym dubbingiem DB obejrzeÄ... Jedynie seria GT w Polsce byĹa z takim puszczana... A przy francuskiej wersji w Polsce nie wiedziaĹem czego prĂłbowac sĹuchaÄ - lektora ktĂłry miaĹ BARDZO fajne tĹumaczenie (Serduszko) i mĂłwiĹ wszystko z tÄ
sama intonacjÄ
czy teĹź FrancuzĂłw/zek, ktĂłrego to jÄzyka nie cierpie a siÄ 3 lata uczyĹem >.> Ale nie ma co narzekaÄ - dobrze ze byĹ chociaĹź taki jaki byĹ |
_________________
|
|
|
|
|
IggI |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-09-2006 - 16:15
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 30-09-2002
Skąd: Don'tgonearthe Castle!
Status: Offline
|
|
Petit-ceur brzmiaĹo doĹÄ rozbrajajÄ
co moim zdaniem...
I chyba o to wĹaĹnie chodziĹo...
NiebadĹşmy jak paweĹ ktĂłremu byle dubbing psuje humor.
Biedaczyna, pewnie Shreka nie oglÄ
daĹ |
|
|
|
|
|
Joshua |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-09-2006 - 21:06
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 24-10-2005
Status: Offline
|
|
Zamiast szatan Piccolo(co brzmiaĹo najgroĹşniej), brzmiaĹo to jak nazwa herbatniczkĂłw. I ten obrzydliwy "pajac" |
_________________
|
|
|
|
|
IggI |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-09-2006 - 21:26
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 30-09-2002
Skąd: Don'tgonearthe Castle!
Status: Offline
|
|
Cytat: Zamiast szatan Piccolo(co brzmiaĹo najgroĹşniej)
Szatan Serduszko vs. Szatan Piccolo
(nota bene Picollo = malutki)
wiÄc chyba raczej powinieneĹ napisaÄ "ktĂłre z nich brzmiaĹo bardziej rozbrajajÄ
co..." |
Ostatnio zmieniony przez IggI dnia 09-09-2006 - 21:32, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Joshua |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-09-2006 - 22:06
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 24-10-2005
Status: Offline
|
|
No w sumie, to tak to pownno brzmieÄ, ale najbardziej rozwalaĹ mnie "gil" i "komĂłrczak". |
_________________
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 08-09-2006 - 22:41
|
|
Moderator
Dołączył/a: 14-09-2005
|
|
Jak to oglÄ
daĹem byĹem maĹy i gĹupi wiÄc zarĂłwno nazwa KomĂłrczak mi nie przeszkadzaĹa (BTW to byĹo Cell co znaczy wĹaĹnie komĂłrka) ani Gil (no moze trochÄ, ale do robota pasowaĹo). Mnie tam bardziej polskie imona gĹĂłwny bohaterĂłw irytowaĹy bo po franc mĂłwili peĹne a u nas Songo, Krilan... |
_________________
|
|
|
|
|
Joshua |
|
Temat postu:
Wysłany: 09-09-2006 - 08:59
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 24-10-2005
Status: Offline
|
|
Songo... OMG, tego nie mogĹem strawiÄ, to wszystko myliĹo im siÄ przez akcent francuski bo byĹo "son gokuh" i jakos tak smiesznie to czytali, Ĺźe wychodziĹo im songo, bo pewnie myĹleli Ĺźe "ku" to nazwisko . |
_________________
|
|
|
|
|
IggI |
|
Temat postu:
Wysłany: 09-09-2006 - 19:47
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 30-09-2002
Skąd: Don'tgonearthe Castle!
Status: Offline
|
|
Co do Frezera (w USA nazwanego wprost Freezer czyli zamraĹźarkÄ
) to w filmie, ktĂłry zamĂłwiĹa kiedyĹ Nika, wystÄ
piĹ jego mĹodszy brat, zwany Cooler chĹodziwo). Cool,eh? |
|
|
|
|
|
Joshua |
|
Temat postu:
Wysłany: 10-09-2006 - 09:23
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 24-10-2005
Status: Offline
|
|
Heh, flmy oglÄ
daĹem i najbardziej rozbrajaĹ mnie janemba, samo brzmienie jego imienia, przyprawia mnie o gĹupawkÄ.
ByĹa takĹźe Bulma, ktĂłrÄ
Goku na poczÄ
tku nazywaĹ "Bulwa". |
_________________
|
|
|
|
|
IggI |
|
Temat postu:
Wysłany: 10-09-2006 - 11:45
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 30-09-2002
Skąd: Don'tgonearthe Castle!
Status: Offline
|
|
Wiesz pewnie Ĺźe taki Trunk (org. Trunks) to nazwa mÄskiej bielizny?
ZresztÄ
w tej serii (i innych Toriyamy) naprawdÄ ciÄĹźko jest nie trafiÄ na bohatewra bez imienia o drugim znaczeniu |
Ostatnio zmieniony przez IggI dnia 10-09-2006 - 20:09, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 10-09-2006 - 15:03
|
|
Moderator
Dołączył/a: 14-09-2005
|
|
Toriyama. Dr Slump. JuĹź nie mogÄ Arielka i kupki na patyczkach co sie ĹmiejÄ
i sÄ
róşowe |
_________________
|
|
|
|
|
Joshua |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-09-2006 - 07:31
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 24-10-2005
Status: Offline
|
|
Kupki na patyczkach rzÄ
dzÄ
!
Ale najlepszy, to jednak byĹ kwaskomen. |
_________________
|
|
|
|
|
Lunas |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-10-2006 - 14:25
|
|
MĹodsza elita forum
Dołączył/a: 25-09-2006
Status: Offline
|
|
A uwierzylbys ze zarowno "muminki" jak i "Przczolka Maja" sa animcami.
spis animcow w TV na Anime Gate napisał/a:
KsiÄga DĹźungli
DzieĹ tygodnia : poniedziaĹek wtorek Ĺroda piÄ
tek sobota niedziela
Godzina : 06:55
Na kanale : Polonia 1
Komentarz : Dubbing francuski, polski lektor. Rok produkcji: 1989.
Wiec chyba jest. |
_________________ 0x5 0xA 0xF
|
|
|
|
|
|