Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj siê, by sprawdziæ wiadomo¶ci Zobacz nastêpny temat
Ankieta
czy wyslesz e maila z propozycja ??
tak
33%
 33%  [ 6 ]
nie
66%
 66%  [ 12 ]
Wszystkich G³osów : 18


Autor Wiadomo¶æ
tomi_21Offline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 09:08
Nowicjusz
Nowicjusz


Do³±czy³/a: 20-04-2005



Status: Offline
IggI napisa³/a:

Masz na mysli że w wersji japonskiej to anime aż tak strasznie rózni sie od wersji "jetixowej"???
A o co konkretnie chodzi.
Dla ścisłości podam że przeczytałem opisy serii na kilku różnych serwisach anime i tym Jetix'a.
Zanotowanych różnic: "0"
A więc trzeba powtórzyć pytanie:
O czym mówisz tomi? Wytłumacz, podaj przykład bo nie rozumiemy.


O to zauważone przeze mnie zmiany w shaman king.
"Wszyscy narzekają na dubbing a nikt na wszechobecną cenzurę którą mamy od amerykanów:

A w SK występują następujące rodzaje cenzury.
-zmiana niektórych imion(np Manta na Morty czy Tamao na Tamara albo Chao na Zik).
-zmiana oprawy dźwiękowej (jak dla mnie na beznadziejną) i usunięcie wszystkich piosenek, które występowały w anime.
-zmiana openingu na opening z dziecinnym tekstem(typu szamanów królem być).
-usunięcie endingu z piosenką
-edytowanie w grafikę(usuwanie japonskich znaków,czy w przypadku duszka Lyserga zakolorowanie go na ciemny róż,a dlaczego to można się samemu domyśleć).
-cenzura dialogów typu dodawanie nowych ,usuwanie oryginalnych,zmianę dialogów.

Te zmiany zauważyłem porównując zaledwie dwa odcinki.".

Domyślam się że jesteście zaskoczeni aż tyloma zmianami.
Lecz zmian jest napewno o wiele więcej.
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MikeOffline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 09:35
Elita forum
Elita forum


Do³±czy³/a: 07-01-2005



Status: Offline
"Zgadzam się, że jeśli anime jest dobre, to nawet najgorszy dubbing go nie zepsuje"

No, nie wiem... Najgorszy jednak by zepsul.

"Slayersi i tak byli śmieszni, mimo "spłaszczenia" kilku dowcipów..."

Gdyby amerykanskiej Godzilli usunac Godzille, tez bylby niezly film. Wink Gdyby z "Blues Brothers" usunac blues brothersow, tez by sie dalo ogladac (czy raczej sluchac). A mimo to, jakby jednak nie to samo...

_________________
Smile or Die!
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ Wy¶lij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
IggIOffline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 10:57
Elita forum
Elita forum


Do³±czy³/a: 30-09-2002

Sk±d: Don'tgonearthe Castle!

Status: Offline
Dowcip chyba nie był jednym plusem serii Slayers, a jeśli "tłumacze "zgubili" kilka dowcipów" to chyba raczej tak jakby Godzilla latała bez części ogona, a Jake bez Elwooda. innymi słowy zdaje mi się że trochę przesadzasz z tym porównaniem.
Twisted Evil

_________________
Usunięto obrazki - złamanie regulaminu
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ Wy¶lij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MikeOffline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 11:05
Elita forum
Elita forum


Do³±czy³/a: 07-01-2005



Status: Offline
Godzilla z ogonem jest mimo wszystko lepsza, niz bez ogona. Dlatego Kruz slusznie zauwazyl, ze Slayersi ze wszystkimi zartami byliby lepsi, niz z polowa zartow. Moze ktos sie nie zgodzi?

_________________
Smile or Die!
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ Wy¶lij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ThondorOffline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 11:10
MÅ‚odsza elita forum
MÅ‚odsza elita forum


Do³±czy³/a: 25-10-2005

Sk±d: Bydgoszcz

Status: Offline
Niezupełnie. On zasugerował, że Slayersi z połową żartów są do niczego, delikatnie mówiąc. Slayersi z połową żartów są lepsi niż brak Slayersów, prawda?

_________________
Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them?
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ Wy¶lij email MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krzych AyanamiOffline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 11:19
Pisarz
Pisarz


Do³±czy³/a: 21-02-2003



Status: Offline
Cytat:
Domyślam się że jesteście zaskoczeni aż tyloma zmianami.


Niespecjalnie. A tak właściwie - to w ogóle.
Jedyne co mnie osobiście zdziwiło, to, że raczyłeś wypisać te zmiany.

Teraz tak. Jak wygląda twoja znajomość angielskiego? Pytam, bo z tego co u ciebie czytałem japońskiego nie znasz - w zwiazku z czym nie możesz powiedzieć jakie były słowa w oryginalnych piosenakch. Mogłeś sie tego dowiedzieć tylko z angielskich - lub innych - subów.
Po prostu chce wiedzieć, na czym opierasz swoją opinie o zdziecinnieniu piosenek.

To samo dotyczy dialogów - z czego wysuwasz wnosek, że do podobnych operacji w ogóle doszło? I na czym one polegały.

Punkty 2 do 4 można było w ogóle zebrać w jeden, bo tak to wygląda na sztuczne rozdrabnianie. No ale trudno.

Co do zmiany grafiki to nie dowiedzieliśmy dlaczego biały duszek był w porządku - a różowy już nie, więc tej sprawy nie wyjasniłeś. Bo twierdzenie "róż jest bardziej dziecinny od bieli" kompletnie mnie nie zadowala. No i jakie inne znaki uległy zmianie.

_________________
Braki w sprzęcie? A co to takiego? Idziesz do najbliższej arabskiej chałupy, dajesz gospodarzowi w ryj i on uprzejmie otwiera piwnicę pytając: C3? F1? AK-47?
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MikeOffline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 11:36
Elita forum
Elita forum


Do³±czy³/a: 07-01-2005



Status: Offline
"Po prostu chce wiedzieć, na czym opierasz swoją opinie o zdziecinnieniu piosenek."

Poniewaz to o zdziecinnieniu to JEST opinia, mi wystarczy, ze Kruz po prostu tak uwaza. Uzasadnienie mile widziane, ale to nie oblig. Polska to wolny kraj.

"Punkty 2 do 4 można było w ogóle zebrać w jeden, bo tak to wygląda na sztuczne rozdrabnianie. No ale trudno"

Hmm, nie nazwalbym tego merytoryczna, uzasadniona wypowiedzia. A czemu niby sztuczne rozdrabnianie? Czemu Kruz ma uzasadniac swe zdania, a Krzuchu nie? Hipokryzja? Podwojne standardy?

"Co do zmiany grafiki to nie dowiedzieliśmy dlaczego biały duszek był w porządku - a różowy już nie"

Dowiedzielismy sie. Bialy byl oryginalny, a rozowy byl zmixowany w trybie wtornym. Carefully read you shoud, young Jedi apprentice.

_________________
Smile or Die!
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ Wy¶lij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ThondorOffline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 11:57
MÅ‚odsza elita forum
MÅ‚odsza elita forum


Do³±czy³/a: 25-10-2005

Sk±d: Bydgoszcz

Status: Offline
Poniewaz to o zdziecinnieniu to JEST opinia, mi wystarczy, ze Kruz po prostu tak uwaza. Uzasadnienie mile widziane, ale to nie oblig. Polska to wolny kraj.

Wszystko pięknie, szkoda tylko, że prywatne opinie Tomiego są miernym argumentem dla reszty.

Hmm, nie nazwalbym tego merytoryczna, uzasadniona wypowiedzia. A czemu niby sztuczne rozdrabnianie? Czemu Kruz ma uzasadniac swe zdania, a Krzuchu nie? Hipokryzja? Podwojne standardy?

O to samo posądziłbym Ciebie. Wypowiedzi Tomiego są OK, ale Krzychu ma tłumaczyć się z czegoś co widać gołym okiem? Post Tomiego widzi każdy, kto śledzi ten temat, poza tym to była subiektywna opinia Krzycha.
Mi to wystarczy, że Krzychu tak uważa. Wink

Dowiedzielismy sie. Bialy byl oryginalny, a rozowy byl zmixowany w trybie wtornym. Carefully read you shoud, young Jedi apprentice.

Ale dlaczego różowy miał być gorszy? Na tą odpowiedź ciągle czekamy.

_________________
Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them?
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ Wy¶lij email MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tomi_21Offline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 11:58
Nowicjusz
Nowicjusz


Do³±czy³/a: 20-04-2005



Status: Offline
Proponuje wam przyjąć(na poważnie) do wiadomości te zmiany które wypisałem.
Są to niektóre zmiany które każda osoba by zauważyła porównając odcinek oryginalny i ten na polski.

Nie będę się wam dokładniej z tego tłumaczyć.
Jeśli nie wierzycie w te zmiany albo uważacie je za błache to widocznie macie gdzieś shaman king( więc napewno nie będziecie chcieli się sami przekonać porównując te wersje).
Bo każda osoba lubiąca te anime nie uzna tych zmian za błache.
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MikeOffline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 12:05
Elita forum
Elita forum


Do³±czy³/a: 07-01-2005



Status: Offline
"Wszystko pięknie, szkoda tylko, że prywatne opinie Tomiego są miernym argumentem dla reszty."

Taaak, ale czy swiadczy to o opiniach Kruza, czy o otwartosci umyslow reszty?

"Wypowiedzi Tomiego są OK, ale Krzychu ma tłumaczyć się z czegoś co widać gołym okiem?"

Roznica jest taka, ze Kruz mowi opinie bez uzasadnien, a Krzychu mowi opinie bez uzasadnien i zada uzasadnien. Kumasz roznice? TO jest wlasnie hipokryzja.

"Ale dlaczego różowy miał być gorszy? Na tą odpowiedź ciągle czekamy."

Bo jest zmixowany. Nie taki byl w zamysle autorow. Gdyby Gandalf Bialy nosil w wersji hinduskiej rozowe szatki, ja bym nie uwazal wersji hinduskiej za wersje powazna. Carefully read you should, young Jedi apprentice.

_________________
Smile or Die!
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ Wy¶lij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
IggIOffline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 12:19
Elita forum
Elita forum


Do³±czy³/a: 30-09-2002

Sk±d: Don'tgonearthe Castle!

Status: Offline
@Tomi... jak pragnę zdrowia nadal nie rozumiem ale ufam że mnie oświecisz.

Dlaczego np:
-zmiana niektórych imion np Manta na Morty czy Tamao na Tamara albo Chao na Zik jest dla ciebie przejawem cenzury?. Dla Polaków zarówno Manta jak i Morty brzmią obco. manta moze sie nam ewentualnie kojarzyć z odtwarzaczem DVD a Morty z amerykanskimi filmami grozy z lat '50.

-zmiana oprawy dźwiękowej (jak dla mnie na beznadziejną) i usunięcie wszystkich piosenek, które występowały w anime.
-zmiana openingu na opening z dziecinnym tekstem(typu szamanów królem być).

Mnie się akurat piosenka z openingu podoba. pewnie zaraz powiesz że słon nadepnął mi na ucho i głowe ze spodobał mi sie ten tekst ale dla mnie jest fajny... Naprawdę...

-edytowanie w grafikę(usuwanie japonskich znaków,czy w przypadku duszka Lyserga zakolorowanie go na ciemny róż,a dlaczego to można się samemu domyśleć).
Ja nie jestem w stanie. Powiesz nam?

-cenzura dialogów typu dodawanie nowych ,usuwanie oryginalnych, zmianę dialogów.
Skąd wiesz co mówili w oryginale, przecież sam mówiłes ze Japońsku nie umiesz?
Co do dodawania "nowych dialogów", Tomi, tłumaczenie nawet najlepsze jest albo szczere (idzie słowo w słowo) albo wierne (oddaje sens oryginału).

Te zmiany zauważyłem porównując zaledwie dwa odcinki.
Dobrze, czyli bardziej przeszkadza ci fakt że postciom zmieniono imiona niz że np. przyjaciel gł bohatera ma proporcje ciała porównywalną z płodem (głowa jak dynia, malusienkie ciało)??? Wink

@Mike: More carefully spell the words you should, young Jedi apprentice. Wink

_________________
Usunięto obrazki - złamanie regulaminu
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ Wy¶lij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ThondorOffline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 12:21
MÅ‚odsza elita forum
MÅ‚odsza elita forum


Do³±czy³/a: 25-10-2005

Sk±d: Bydgoszcz

Status: Offline
Taaak, ale czy swiadczy to o opiniach Kruza, czy o otwartosci umyslow reszty?

To świadczy tylko o tym, że opinie tomiego nie są dogmatem i nie obowiązują forumowiczów. A co do otwartości naszych umysłów. Sorry Winettou ale "Ja uważam, że amerykańskie wersje są do kitu" to nie jest chyba wypowiedź osoby o otwartym umyśle? My natomiast wszyscy, jak jeden mąż, niemal na klęczkach błagamy o ARGUMENTY, a nie nie poparte nimi opinie. Jeśli tomi uważa, że wersje z USA są be to niech powie DLACZEGO?

Roznica jest taka, ze Kruz mowi opinie bez uzasadnien, a Krzychu mowi opinie bez uzasadnien i zada uzasadnien. Kumasz roznice? TO jest wlasnie hipokryzja.

Krzych nigdzie nie powiedział, że jego stanowisko to jedyne słuszne, a jeśli ktoś uważa inaczej to jest ograniczony. I nie nazwałbym go hipokrytą.

Bo jest zmixowany. Nie taki byl w zamysle autorow. Gdyby Gandalf Bialy nosil w wersji hinduskiej rozowe szatki, ja bym nie uwazal wersji hinduskiej za wersje powazna. Carefully read you should, young Jedi apprentice.


Gdyby Gandalf nazywał się Różowy, to nie miał bym nic przeciwko różowym szatkom. Poza tym przesadzasz. To nie jest trafne porównanie. W LOTRze bohaterowie nosili stroje przypominające stroje jakie niegdyś noszono. Natomiast, gdyby pojawiłby się duch, to kolor różowy nikomu by raczej nie przeszkadzał. No bo w czym komu przeszkadza różowy duch? Jak to się ma do fabuły? Wersja jest do bani bo duch jest różowy?

_________________
Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them?
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ Wy¶lij email MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MikeOffline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 12:44
Elita forum
Elita forum


Do³±czy³/a: 07-01-2005



Status: Offline
"To świadczy tylko o tym, że opinie tomiego nie są dogmatem i nie obowiązują forumowiczów"

Oczywiscie, ze nie, i wskaz mi palcem miejsce, gdzie ja lub Kruz tak napisalismy.

""Ja uważam, że amerykańskie wersje są do kitu" to nie jest chyba wypowiedź osoby o otwartym umyśle?"

To wypowiedz osoby posiadajacej wlasne zdanie. Natomiast to wlasnie Twoja reakcja jest nieprzyjemna i nieprzyzwoita. Kruz atakuje wykonanie zachodnich wersji anime. A Ty atakujesz Kruza.

"My natomiast wszyscy, jak jeden mąż, niemal na klęczkach błagamy o ARGUMENTY, a nie nie poparte nimi opinie. Jeśli tomi uważa, że wersje z USA są be to niech powie DLACZEGO?"

No beznadzieja, no... Ale powtorze. Specjalnie dla Ciebie. Krotkimi zdaniami. Bez zbednych przymiotnikow.
1/ Kruz podaje argumenty;
2/ dowody na to to polemika, jaka z tymi argumentami prowadzi Krzych i Iggi w tym temacie tutaj. W rogu ekranu zobaczysz taka strzalke. Nacisnij. Ale myszka! Ekran sie przewinie. Zobaczysz te argumenty. Juz mozesz wstac z kleczek.

"Krzych nigdzie nie powiedział, że jego stanowisko to jedyne słuszne, a jeśli ktoś uważa inaczej to jest ograniczony."

Thondor, zachowaj godnosc osobista w tej rozmowie. Zaczyna Ci brakowac pomyslow, i po raz kolejny implikujesz i sugerujesz mi, ze ja mowie cos, czego nie powiedzialem - i to niestety jest zalosne. Od tej pory zadam cytatu, jesli polemizujesz z konkretna moja wypowiedzia.

Znowu powtorze. Ja nie mowilem, ze Krzychu mowil. Mowilem, ze Krzychu nie uzasadnia swoich idei, a zada uzasadnienia od innych. To jest wlasnie hipokryzja.

"Gdyby Gandalf nazywał się Różowy, to nie miał bym nic przeciwko różowym szatkom."

Gdybys byl karpiem, robiliby z teraz Ciebie filety. Ale nie jestes. Gandalf tez nie byl Rozowy. Byl Szary, a potem Bialy. Zachowaj jakies slady konkretnosci i rzeczowosci, OK? Please?

"Natomiast, gdyby pojawiłby się duch, to kolor różowy nikomu by raczej nie przeszkadzał"

Widac, ze nie ogladales LotRa. Ale nie szkodzi, ja Cie oswiece. W LotRze pojawiaja sie duchy armii, ktora wypowiedziala posluszenstwo krolom Gondoru, i za to zostala wykleta. W trzeciej czesci armia ta atakuje piratow, sojusznikow Saurona, a nastepnie bierze udzial w odsieczy dla Minas Tirith, stolicy Gondoru.

Dowod rzeczowy:
http://uk.games-workshop.com/thelordoftherings/armyofthedead/images/aotd-a.jpg

I teraz uwaga. Te duchy nie sa rozowe. I gdyby byly w wersji polskiej, bardzo by mi to przeszkadzalo.

"Jak to się ma do fabuły? Wersja jest do bani bo duch jest różowy?"

Gdybym zobaczyl rozowe duchy w LotR, to wlasnie tak bym uwazal.

_________________
Smile or Die!
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ Wy¶lij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tomi_21Offline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 12:50
Nowicjusz
Nowicjusz


Do³±czy³/a: 20-04-2005



Status: Offline
IggI napisa³/a:

Dlaczego np:
-zmiana niektórych imion np Manta na Morty czy Tamao na Tamara albo Chao na Zik jest dla ciebie przejawem cenzury?. Dla Polaków zarówno Manta jak i Morty brzmią obco. manta moze sie nam ewentualnie kojarzyć z odtwarzaczem DVD a Morty z amerykanskimi filmami grozy z lat '50.

-zmiana oprawy dźwiękowej (jak dla mnie na beznadziejną) i usunięcie wszystkich piosenek, które występowały w anime.
-zmiana openingu na opening z dziecinnym tekstem(typu szamanów królem być).

Mnie się akurat piosenka z openingu podoba. pewnie zaraz powiesz że słon nadepnął mi na ucho i głowe ze spodobał mi sie ten tekst ale dla mnie jest fajny... Naprawdę...

-edytowanie w grafikę(usuwanie japonskich znaków,czy w przypadku duszka Lyserga zakolorowanie go na ciemny róż,a dlaczego to można się samemu domyśleć).
Ja nie jestem w stanie. Powiesz nam?

-cenzura dialogów typu dodawanie nowych ,usuwanie oryginalnych, zmianę dialogów.
Skąd wiesz co mówili w oryginale, przecież sam mówiłes ze Japońsku nie umiesz?
Co do dodawania "nowych dialogów", Tomi, tłumaczenie nawet najlepsze jest albo szczere (idzie słowo w słowo) albo wierne (oddaje sens oryginału).

Te zmiany zauważyłem porównując zaledwie dwa odcinki.
Dobrze, czyli bardziej przeszkadza ci fakt że postciom zmieniono imiona niz że np. przyjaciel gł bohatera ma proporcje ciała porównywalną z płodem (głowa jak dynia, malusienkie ciało)???

@Mike: More carefully spell the words you should, young Jedi apprentice.


widzę że nie rozumiesz.
Przemyśl jeszcze parę razy to co napisałem.
Ja rozumię że wiele osób np ty uważa te zmiany za błache a same anime za byle co.
Napisałem te zmiany po to żebyście wreszcie zrozumieli jak amerykanie krzywdzą anime ,ale widocznie to nic nie dało.
Samo anime jest dla określonej grupu wiekowej.
Dokładniej mówiąc dla dzieci(więc nie wymagaj idealnej kreski i proporcji ciała bo w tym przedziale wiekowym jest to zbędne).
Mimo że ja mam 21 lat to lubię takie anime obejrzeć z czystej ciekawości(i braku innych anime) i bardzo mnie smuci fakt że wersja emitowana w Polsce ma bardzo mało wspólnego z oryginałem.
Wiele osób nie zdaje sobie sprawy jak oprawa dźwiękowa wpływa na nastrój widza.
Po prostu cały klimat anime legł w gruzach po cenzurze amerykanów.
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
IggIOffline
Temat postu:   PostWys³any: 23-12-2005 - 13:03
Elita forum
Elita forum


Do³±czy³/a: 30-09-2002

Sk±d: Don'tgonearthe Castle!

Status: Offline
W Inuyashy jest przynjmniej kilka potęznych Joukai o rózowym kolorze ... powłoki ciała.
Min. Naraku...
czyżby kolory również dzieliła granica kulturowa? albo cenzura? Wink

_________________
Usunięto obrazki - złamanie regulaminu
 
 Zobacz profil autora Wy¶lij prywatn± wiadomo¶æ Wy¶lij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wy¶wietl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj siê, by sprawdziæ wiadomo¶ci Zobacz nastêpny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2007 The PNphpBB Group
Credits